Mozi, el gran pensador chino de la paz y el amor

Deja un comentario

David Wu, Epoch Times

Mozi, el gran pensador chino de la paz y el amor (Ilustración de Zona Yeh/ The Epoch Times)

Mozi (479-392 a.C.) nació después de Lao Tse y Confucio (Kongzi), en el periodo de las primaveras y otoños, y de los Reinos Combatientes (770-222 a.C.), un periodo muy oscuro de crueldad. En esa época de caos, todo el mundo incluido el rey, estaban ansiosos por encontrar a alguien que proporcionara métodos adecuados para gobernar el estado. En este contexto, muchas doctrinas filosóficas surgían para enfrentar los problemas sociales, incluso la forma de mantener la moral de las personas.

El verdadero nombre de Mozi era Mo di. Era un entusiasta y sano humanista, fundador del mohismo o moísmo, de donde viene la famosa teoría del “amor universal y no a la lucha”. Se le conoce como uno de los grandes pensadores de China.

De acuerdo con el punto de vista de Mozi, las razones principales que llevan al mundo a la confusión son el interés personal y el egoísmo humano. Evita que la gente sienta más compasión y que se amen los unos a los otros. Cuando venga el tiempo donde cada uno pueda amar al otro como a sí mismo, tratar a los demás como su propia familia, cuidar a los demás estados como al suyo propio, dejar de lado completamente los pensamientos egoístas, el mundo entero no estará en guerra y la verdadera paz reinará.

Al presentar la teoría de “no lucha”, creía que la guerra era injusta y trágica para los seres humanos. Cada guerra destruyó innumerables regiones, vidas, familias, por esta razón, estaba en contra de la guerra y presionó para impedirla.

Además de la teoría del “amor universal y no a la lucha”. Mozi también presentó sus ideas para distinguir una persona capaz e inteligente que pudiera ocupar posiciones oficiales y trabajar para el estado, independientemente de sus antecedentes familiares y estatus social. Todo funcionario corrupto debe ser removido de su cargo tan pronto sea posible.

Sin embargo, Mozi estaba en contra de los funerales fastuosos y la música como actividades de tiempo libre, ya que pensaba que la gente no tenía tiempo ni material suficiente. Estas ideas estaban en contradicción con las de Confucio, eran difíciles de aceptar para el pueblo chino.

El espíritu trabajador y dedicado a la paz en el mundo de Mozi era magnifico. Su idea de “amor universal y no a la lucha”, que data del año 350 a. C., es actual y representa su elemento fuerte.

Violencia contra periodistas extranjeros en China

1 comentario

Según Lai Jinbiao, militante pro democracia de Zhejiang, el régimen chino controla la información para mantener su poder (NTD)

El Club de Corresponsales Extranjeros de China insta a sus miembros a tener cuidado cuando informan sobre temas delicados. La semana del 13 de febrero de 2012, agredieron a periodistas europeos mientras cubrían las protestas contra la confiscación forzada de tierras en Panhe, en la provincia de Zhejiang.

Cerca de veinticinco policías vestidos de civil atacaron a un periodista francés y su colega chino.

Por otra parte, unos hombres atacaron a un periodista holandés de Associated Press.

Según un habitante de Panhe, policías vestidos de civil agredieron a un periodista holandés.

Un habitante de Panhe dijo: “Golpearon al periodista holandés y a su traductor de Shanghai. Llegaron las autoridades locales. Golpearon a todos los que querían hablar. Eran todos policías de civil. También había policías armados con cachiporras y escudos.”

Anthony Mills, director del Instituto Internacional por la Libertad de Prensa, dijo: “La violencia en Panhe es inaceptable. No deben atacar a los periodistas por hacer su trabajo. Tienen derecho a cubrir asuntos de interés público, como la apropiación de tierras y manifestaciones.”

Según Lai Jinbiao, militante por la democracia de Zhejiang, el régimen chino controla la información para mantener su poder.

Lai Jinbiao declaró: “Por ahora, la libertad de expresión y de prensa no son más que viento. Los medios de comunicación chinos están controlados por el Departamento de Propaganda, que decide que se puede decir y que no.”

Corresponsales de varias organizaciones de noticias fueron arrestados en los últimos meses, mientras cubrían las protestas en el Tíbet.

Escuchan a la esposa de Gao Zhisheng en el Congreso de EE.UU.

Deja un comentario

NTD News, Washington DC.

Geng He, esposa del abogado de derechos humanos Gao Zhisheng, da su testimonio ante la Comisión Ejecutiva sobre China, en el Congreso estadounidense. (NTD)

En los Estados Unidos, mientras el vicepresidente chino, Xi Jinping, se reunía con funcionarios de la Casa Blanca y del Pentágono, una mujer china revelaba a los legisladores, los sufrimientos y la desesperación que soportó su familia a manos del régimen chino. Geng He, esposa del abogado de derechos humanos, Gao Zhisheng, testificó ante la Comisión Ejecutiva sobre China, en el Congreso de EE.UU.

Gao Zhisheng defendió a las personas más vulnerables de la sociedad china, como los cristianos y los practicantes de Falun Gong, y todos los que ningún abogado quería defender. En septiembre de 2007, escribió una carta abierta al Congreso estadounidense, instándoles a boicotear los Juegos Olímpicos de Pekín 2008. Desde entonces, Gao Zhisheng fue encarcelado varias veces y torturado por las autoridades. El régimen afirma que ahora se encuentra en una prisión de Xinjiang, pero su familia no ha recibido noticias de él durante meses. Ningún abogado de China continental quiere defenderlo.

Geng He, declaró: “En la actualidad, es muy difícil para nosotros encontrar un abogado que ayude a Gao. Incluso, si le pagáramos, ningún abogado aceptaría el caso.”

Presidió la audiencia, Chris Smith, congresista de EE.UU., dijo: “Creo, muy seriamente, en la liberación inmediata de disidentes políticos como Gao Zhisheng, Liu Xiaobo, Chen Guangcheng. Deben liberar incondicionalmente a todos estos hombres y mujeres que sufren.”

Según Bob Fu, el presidente de China Aid, organización de defensora de los derechos de los cristianos en China, que en teoría están garantizados pero los dirigentes no respetan la constitución.

Bob Fu comentó: “La constitución china garantiza la libertad de expresión, la libertad de reunión y la libertad de religión de sus ciudadanos. A Gao Zhisheng lo condenaron por defender a los que no podían defenderse. Por eso, lo persiguen. Creo que toca los corazones y la mente del mundo amante de la libertad.”

Un mundo amante de la libertad que recibió al actual vicepresidente del Partido Comunista Chino y sin duda próximo dirigente chino. Chris Smith tiene un mensaje muy claro para Xi Jinping.

Chris Smith, dijo: “Los que no respetan los derechos humanos se están atacando, están destruyendo el país que pretenden cuidar. Es muy evidente en la China de hoy.”

Se concedió asilo a Gao Zhisheng, cuya familia huyó de China para refugiarse en los Estados Unidos. Si el régimen chino lo libera, podrá encontrarse con su familia. Pero según Chris Smith, el gobierno de Obama no ejerce suficiente presión sobre el  régimen chino para que pueda ocurrir algún día.

Lago Vostok: Posible descubrimiento de nuevas formas de vida

Deja un comentario

Localización del Lago en la Antártida (Wikipedia)

El estudio de muestras procedentes del misterioso Lago Vostok, hecho por científicos rusos a casi cuatro kilómetros de hielo de la Antártida podría revelar datos sobre la evolución de la Tierra e incluso sobre nuevas formas de vida.

“Es posible, aunque improbable, que se descubran microorganismos hasta ahora desconocidos por el hombre”, en este lago situado en uno de los lugares más inaccesibles de la tierra, dijo a la AFP Guerman Leïtchenkov, del Instituto Ruso de Investigación Científica.

Vladimir Syvorotkine, de la prestigiosa Universidad Estatal de Moscú, es aún más firme, piensa que “los biólogos van a descubrir ahí bacterias desconocidas” hasta la fecha.

Después de dos décadas de perforaciones, un equipo ruso logró llegar, en este lago aislado de la superficie durante cientos de miles de años, a 3769.3 metros de profundidad.

Científicos rusos planean llegar hasta el fondo del Vostok en los años 2013-14, dijo Sergey Bulat, especialista del Instituto de Física Nuclear, de San Petersburgo, al observar que la profundidad del agua por debajo del agujero de perforación se calculó en 600-700 metros.

El agua del lago Vostok, tan grande como el de Ontario, se mantuvo líquido gracias al calentamiento geotérmico y al aislamiento por la cubierta de hielo.

“Si se descubre vida microbiana en aguas con alto contenido de oxigeno, será el descubrimiento más importante, ya que esta forma de vida en la tierra es hasta ahora desconocida”, afirma Bulat.

En 2010, investigadores estadounidenses descubrieron en el fondo de un lago de California, una bacteria que puede crecer a partir de arsénico, nueva forma de vida que revolucionó la investigación de la vida.

El director de la expedición rusa, Valery Lukin, dijo que las primeras muestras se tomarían en diciembre, durante el próximo verano en la Antártida.

“En las capas de sedimentos, hay información de los cambios de la naturaleza y del clima de 15 a 20 millones de años en el centro de la Antártida”, dijo Leïtchenkov.

El descubrimiento de esta información, si se confirma, sería “único”, en que “tenemos en la actualidad muy pocos datos de esta parte de la Antártida”, un continente cubierto casi en su totalidad por hielo, añadió.

Sin embargo, se necesita desarrollar una tecnología de perforación fiable desde el punto de vista de la seguridad, para evitar contaminación”, dijo Leïtchenkov.

Ya se han alzado voces denunciando que los agujeros perforados por los rusos a una temperatura media de -50ºC, por científicos franceses y británicos preocupados por los riesgos de contaminación.

El profesor Martin Siegert, director de la Escuela de Geociencias de la Universidad de Edimburgo, señaló que los rusos usaban keroseno alrededor del pozo para evitar que se cierre.

Hasta principios de la década del 2000, un equipo francés estuvo implicado en los trabajos del lago Vostok, pero dejaron de hacerlo para no contaminar, mientras que los rusos siguieron por una “cuestión de prestigio nacional”, según el francés Jean Jouzel, director de investigación de la Comisión de Energía Atómica (CEA).

La importancia de esta expedición para Moscú, visitó el sitio de perforación el ministro ruso de Recursos Naturales y Ecología, Yury Trutnev.

Involucrar a Pekín con los valores universales (2ª. y última parte)

Deja un comentario

David Kilgour (con notas de David Matas)

Medio Ambiente Natural

Tres décadas de “todo se vale” en la economía provocaron un daño importante al pueblo chino, su medio ambiente, sus vecinos y nuestro reducido planeta como un todo. Considere lo siguiente:

  • Casi 500 mil millones de ciudadanos chinos ahora tienen acceso al agua potable, sin embargo, muchas fábricas siguen vertiendo sus residuos en las aguas superficiales con impunidad.
  • Un estudio del Banco Mundial hecho en conjunto con la agencia ambiental de China en 2007, encontró que la contaminación era la causante de 750,000 muertes prematuras al año.
  • El carbón proporciona ahora alrededor de dos tercios de la energía de China, y ya quema más que Europa, Japón y EE.UU. juntos. El dióxido de azufre y óxidos de nitrógeno de las plantas de carbón chinas ahora están llegando mucho más allá de sus fronteras, pero Pekín no ha logrado algo de fondo relativo a la protección del agua, aire y suelo. Muchos expertos concluyen que China no puede ser ecológica sin cambio político.

El Lago Tai en la actualidad

Tome en cuenta, por ejemplo, la suerte del Lago Tai, la “tierra del arroz y el pescado”, en la antigua China. En 2007, se volvió verde fluorescente, debido a los desechos de los efluentes. Dos millones de personas perdieron su principal fuente de agua. El agricultor local, Wu Lihong, protestó más de una década contra la industria química y sus amigos del gobierno local, por estar destruyendo un tesoro ecológico. Fue encarcelado en lo que describió como una “alquimia de las acusaciones que golpearon a las represalias oficiales”. La más grande tragedia, por supuesto, es que el lago Tai es sólo un ejemplo de lo que el capitalismo no regulado desde 1978, ha hecho en gran parte del entorno natural de China. En lugar de detener la contaminación, el régimen castiga a los denunciantes como Wu.

Salud Pública

El estado de la salud pública en la China actual es preocupante para sus amigos en el extranjero, en gran parte debido al capitalismo “sin límites” y “contaminar todo”. No existía un sistema de salud para la población rural ni tampoco en las nóminas estatales. Bajo el nuevo modelo de privatización, los médicos, hospitales y farmacias se convirtieron en “centros de ganancias” esperando el financiamiento de sus actividades a través de las cuotas de los pacientes. El régimen actual trata sin éxito de construir una red de seguridad social. Afortunadamente, la esperanza de vida en China sigue en aumento, de 62.3 años en el año 2000 a 74.68 en 2011.

“Capitalismo Ponzi”

El año pasado, Jonathan Manthorpe concluyó en el Vancouver Sun:

Lo que se ve en China son variaciones de lo que se llama el esquema Ponzi. Un gobierno local, sin un sistema eficaz para incrementar los ingresos fiscales, y…tan plagado de corrupción…vende terrenos de desarrollo para reunir dinero en efectivo… (primero debe deshacerse de los campesinos que viven en el terreno…) Luego la tierra se venderá a una empresa de desarrollo…propiedad del gobierno local. Y, siendo China, donde sobreviven los restos de la economía dirigida, el municipio tiene la facultad de instruir a los bancos que presten el dinero de la venta a la empresa de desarrollo. Por lo que el gobierno local obtiene dinero en efectivo, la compañía propiedad del municipio construye un complejo industrial o residencial, y todo parece bien.

Aquí hay algo relevante en el Financial Times, que trata de la burbuja inmobiliaria en China. En la ciudad costera de Wenzhou, se van a construir departamentos de lujo a 70,000 yuanes (11,000 dólares) por metro cuadrado, que es aproximadamente el doble del ingreso anual de un ciudadano promedio. Para financiar un departamento de 150 metros cuadrados, en el edificio consumirían hasta el último centavo que un habitante típico obtendría en 350 años.

Necesidad de redes de seguridad social tangibles

El partido-estado sigue maltratando a grandes segmentos de su propia población para mantener la reducción del consumo nacional, incluso la ausencia de una red social efectiva. Por ejemplo, menos de una quinta parte de los trabajadores chinos tienen pensión, menos aún están cubiertos por seguros de desempleo. Al mismo tiempo, desde 1998, las reservas del gobierno en moneda extranjera han aumentado a $3.18 billones de dólares a finales del año pasado.

A principios de este mes alrededor de 150 trabajadores chinos en Foxconn, el mayor fabricante de electrónica del mundo, amenazaron con saltar del techo de la fábrica en Wuhan en protesta por las condiciones de trabajo. Uno de ellos explicó: “Nos pusieron a trabajar (en una nueva línea de producción) sin ningún tipo de formación, y pagado por partes. La línea de ensamblaje corrió muy rápido…todos tenían ampollas y la piel de las manos se puso negra. Además la fábrica estaba llena de polvo, nadie lo podía soportar”. En 2010, catorce trabajadores de Foxconn murieron arrojándose desde lo alto del edificio de la empresa…las redes de seguridad se instalaron en algunas fábricas y se contrataron asesores para “ayudar” a los trabajadores.

Un Camino a seguir

Los valores universales deben afirmarse continuamente en las relaciones con Pekín. Sun Liping, profesor de sociología de la Universidad de Tsinghua en Pekín, señaló que hubo 180,000 “incidentes de masas” en China en 2010, desde huelgas a disturbios y manifestaciones, el doble que en 2006. El régimen sigue confiando en la represión y la brutalidad para mantenerse en el cargo.

Canadá podría tratar de reproducir en China, el importante papel que tuvo al establecer la democracia popular en Sudáfrica a finales de los ochenta. Hay lecciones en China, desde la resistencia cívica no violenta que ha ocurrido en otras naciones. Cada uno fue diferente en términos de boicots, protestas masivas, huelgas y desobediencia civil. En todos, los gobernantes autoritarios y sus fuentes de apoyo fueron deslegitimados.

Cuando el Primer Ministro Harper visite China el mes próximo, debe dejar claro que:

  • Nos solidarizamos con el pueblo oprimido de China y buscar una transición pacífica al estado de derecho y la gobernabilidad democrática.
  • Habrá tolerancia cero en Canadá, mientras China use prácticas desleales de comercio, incluyendo robo de propiedad intelectual y la negativa continua de cumplir los compromisos hechos a la Organización Mundial de Comercio en 2001.
  • Se debe proteger a los inversionistas canadienses en China mucho mejor que en la actualidad,
  • Canadá venderá productos de arenas bituminosas de Alberta a clientes chinos, pero es poco probable vender la propiedad de más instalaciones a empresas estatales, y,
  • Nuestra frontera y personal de aduanas confiscará los productos falsificados fabricados en China y se apoderará de los precursores químicos usados en la fabricación de cocaína, heroína, éxtasis y speed.

Las elecciones en Taiwán un espejo para China

Los canadienses y 23 millones de taiwaneses comparten una serie de características, incluyendo el respeto a la dignidad humana, la democracia multipartidista, el estado de derecho y la autodeterminación nacional. Admiramos el surgimiento de Taiwán de la brutal ley marcial a una democracia plena. Su prosperidad es impresionante: hace décadas, comenzó con un ingreso per cápita de 150 US dólar, a un estimado de $35, 700 US dólar con base en la paridad del poder adquisitivo del PIB (frente a $7,600 US dólar de la República Popular China). Taiwán, junto con otros países similares, es un faro democrático en Asia y es lo que RPCh puede, debe y creo que será.

El Presidente Ma Ying-Jeou

El 14 de enero, las elecciones en Taiwán marcaron otro paso en el avance democrático del gobierno. Casi tres cuartas partes de los inscritos votaron y los candidatos de los dos principales partidos, el presidente Ma Ying Jeou (KMT) y la opositora, Tsai Ing Wen (DPP), ambas campañas atrajeron enormes manifestaciones, siendo la primera reelección, pero la oposición DPP aumentó tanto sus votantes como escaños en el Yuan Legislativo.

El día de las elecciones y en varias precedentes,  fui uno de los 21 observadores de ocho países en varios centros, nuestra conclusión preliminar, se puede acceder en:

http://www.taiwanelections.org/2012/01/15/taiwan-elections-2012-mostly-free-but-partlyunfair/ fueron las elecciones “más libres, pero en parte injustas”. Sólo voy a mencionar algunos indicios de la interferencia de Pekín que conocimos:

  • Haciendo evidente a los votantes cual era el partido favorito, afortunadamente no por pruebas de misiles fuera de Taiwán como en la elección presidencial de 1996,
  • Subsidiar en un 50% los vuelos de unos 200,000 empresarios taiwaneses en su regreso a China después votar,
  • Reducir la cantidad de turistas que visitan Taiwán durante el período de campaña electoral ( se supone para reducir al mínimo el número de ciudadanos que observaron una pacífica y democrática campaña electoral)
  • Envío de delegaciones de adquisición desde China hasta el sur de Taiwán en compañía de funcionarios del KMT antes de las elecciones,
  • Presionar a líderes empresariales de Taiwán que hacen negocios en China para apoyar al KMT, y
  • Crear miedo en los votantes de la incertidumbre económica si el DDP ganara, un importante factor que favorecía a Ma y el KMT.

Apareció un interesante artículo post-electoral en el New York Times. La agencia del partido-estado, Xinhua, evita las palabras “presidente” y “democracia”, presentando las elecciones como meramente locales. Un empresario chino, que observó las elecciones señaló: “Es una idea sorprendente, poder elegir a las personas que lo representen. Creo que la democracia llegará a China. Es sólo cuestión de tiempo.”

Ni que decir que una China democrática no debería matar a ciudadanos de Falun Gong en los campos de trabajos forzados. Que siga ocurriendo es un indicador clave del mal gobierno actual en China.

David Kilgour, ex-viceministro de Estado para Asia-Pacífico de Canadá. David Matas, abogado canadiense especialista en derechos humanos. En el año 2010, ambos fueron propuestos para el Premio Nobel de la Paz, por su investigación en el tema de la extracción forzada de órganos a practicantes de Falun Gong en China.

Mencio, el segundo sabio confuciano

1 comentario

Epoch Times

Mencio, heredero de la filosofía de Confucio (Ilustración de Yeuan Fang/ The Epoch Times)

Mengzi, también conocido como Mencio, es el heredero de la filosofía de Confucio. Es uno de los grandes filósofos, teórico político y profesor de historia de China.

Mengzi, su nombre personal Meng Ke, vivió alrededor de 380-289 a.C., hasta el período de los Reinos Combatientes (403-222 a.C.). Su padre murió cuando tenía tres años. Su madre puso mucha atención a la educación de su pequeño hijo, se mudó varias veces, hasta que finalmente se establecieron cerca de una escuela, donde pensó que el ambiente educativo sería una buena influencia para su hijo. Cuando Mencio creció, se convirtió en un erudito.

Entonces, era una época caótica, la decadencia del sistema feudal Chou y el advenimiento de nuevos sistemas. Los ambiciosos duques y nuevos señores feudales regresaban de la guerra, de unos contra otros, para ampliar sus territorios y adquirir una posición dominante. En este contexto político, buscaban mucho a legisladores y asesores políticos. Sin embargo, Mencio y sus discípulos tomaron la decisión de viajar para promover las ideas de la moral y la benevolencia.

De acuerdo con la filosofía de Mencio, cuando las atenciones de alguien no eran reconocidas, esta persona tenía que analizarse y preguntarse si sus atenciones eran más que suficiente. Cuando el consejo de alguien no se tenía en cuenta, esta persona tenía que preguntarse si era lo suficientemente sabio. Cada vez que se recibe una respuesta desagradable de los demás, siempre se debe examinar para encontrar la razón en lugar de culpar a los demás.

Según Mencio, no se debe juzgar a la persona por su riqueza o rango, sino por su capacidad de mantener un alto nivel de moralidad. “Cuando mira a los cielos, no tiene ningún motivo para avergonzarse ante Dios y cuando mira hacia abajo, no tiene que avergonzarse delante de los hombres”. Para evitar que lo atrapen las posesiones materiales y la comodidad, debe regresar a su naturaleza innata. Es un llamado a la resistencia y una gran determinación.

Mencio era muy respetado, pero su noble filosofía y su teoría de gobierno humano, se considera que no cumple con éxito entre duques y príncipes, porque estaban interesados en sus ambiciones de poder. Así, un duque da su opinión de Mencio: “Estoy muy apesadumbrado. Con el debido respeto, lo que necesito es alguien que me ayude a ganar la guerra.”

Después de parar en muchos estados sin tener ninguna posibilidad de que los duques aplicaran su filosofía, Mencio se sintió decepcionado y, finalmente gritó: “¡Oh! En este periodo de los Reinos Combatientes, no es el momento de mi filosofía, quizás es mejor que ¡me vaya a casa!” Luego de regreso a su ciudad natal, se dedicó a enseñar a sus alumnos hasta su muerte a la edad de 83 años (en el año 289 a.C.).

A Mencio se le llamó el “segundo sabio”, en respeto a su carácter y sus conocimientos. Su filosofía fue considerada como confucianismo ortodoxo.

La segunda carta de Geng He a Gao Zhisheng

Deja un comentario

Gen He

“Zhisheng, te envié mi primera carta el año nuevo, ¿la recibiste?

Gao Tianyu, hijo de Gao Zhisheng (Geng He)

Ya llegó el año del dragón. Aunque vivimos en EE.UU., podemos sentir la atmósfera del Año Nuevo Chino. Todo tipo de poemas chinos, linternas y otros objetos se instalaron en los estantes de los supermercados para celebrar el Año Nuevo. Viendo todas estas festividades, me sentí como en China, por un breve momento, después me di cuenta con tristeza que estoy en los Estados Unidos, sola con nuestros hijos, sin ningún otro familiar y sin ti.

Es el cuarto Año Nuevo Chino que estamos separados. Recuerdo que hace cinco años, el 15 de agosto, la policía se apareció de repente en nuestra casa. Estaba aterrorizada, no sabía lo que pasaba. Cuando me enteré que la policía te había secuestrado, no sabía qué hacer. Sin ti, mi vida no tenía sentido. Además, tuve que vivir bajo vigilancia policiaca.

Con el tiempo, mi capacidad auditiva se volvió extraordinaria. Podía reconocer los pasos de las personas que vivían en nuestro edificio, de la planta baja al sexto piso cuando subían las escaleras. Podía reconocer los pasos de los extraños, especialmente los de la policía. Incluso ahora, cuando oigo pasos en el pasillo, aún me pongo tensa y temerosa.

Cada momento, estaba preocupada por tu seguridad y tu vida. Como abogado, perdiste tu propia seguridad y tu libertad por defender los derechos de los demás. ¡En qué clase de mundo estamos!

Huí a los Estados Unidos con nuestros hijos en marzo de 2009, vine a este país libre. Los Estados Unidos son en realidad como la gente dice: un país libre bendecido por los dioses. El cielo en la tierra. A pesar de que estamos en un país libre, tú, estás encerrado en una prisión, privado de tu libertad. No podemos hablarte, ni escribirte libremente, ni verte. Aunque vivimos en el paraíso, no estamos contentos. Cuando me doy cuenta dónde estás, mi corazón se desespera.

Esta vez, te llevaron a la región de Xinjiang, donde la lengua y cultura con barreras para ti. Ellos quieren debilitarte, aislándote. Ahora, sólo espero que puedas recibir nuestras cartas y tarjetas en la cárcel de esa ciudad tan lejana.

También espero que todos los que te apoyan, te envien cartas con sus bendiciones cada Navidad, cada Año Nuevo, cada celebración, cada fiesta. Sé que estas breves cartas y tarjetas te llevarán la bendición eterna, el apoyo y la energía para luchar en tu doloroso aislamiento.

Zhisheng, podemos reunirnos en sueños. Llegará el día que seas libre, y nos reuniremos. Te envío una foto de nuestro hijo. Hago lo mejor que puedo por compartir contigo cada momento de su vida.”

Geng He,

10 de enero de 2012.

 

Gao es un abogado autodidacta que luchó contra el régimen chino en defensa de cristianos y practicantes de Falun Gong. Desde el año 2006,  las autoridades chinas lo han secuestrado y detenido en repetidas ocasiones y sufrido las más crueles torturas. Nadie sabe nada de él desde abril de 2010. En diciembre de 2011, el gobierno chino anunció que Gao fue sentenciado a tres años de prisión y encarcelado en la cárcel de Shaya en la lejana  provincia occidental  de Xinjinag.

El hermano de Gao, Gao Zhiyi, y varios familiares, viajaron más de 3,200 kilómetros hasta Shaya, pero las autoridades penitenciarias se negaron a dejarlos ver a Gao. La agencia de noticias Associated Press, escribió el 10 de enero que los familiares de Gao informaron que pasaba por un “periodo de reeducación” de tres meses, comúnmente conocido como programa de lavado de cerebro del partido comunista chino.

La reciente condena de tres años, originalmente impuesta a Gao por “incitación a la subversión del poder del Estado” en diciembre de 2006, se suspendió por un periodo de prueba de cinco años. Su sentencia actual se aplica con el argumento de que Gao violó los términos de su libertad condicional.

El caso de Gao atrajo la atención internacional, la condena de Estados Unidos y gobiernos europeos. La portavoz del Departamento de Estado de EE.UU., Victoria Nuland, anunció que los Estados unidos estaban “profundamente decepcionados” por esta nueva sentencia y pidió la liberación inmediata de Gao.

El hijo mayor de Kim Jong Il predice la caída del régimen de Corea del Norte

1 comentario

Alex Johnston, Epoch Times

Kim Jong-Nam, foto tomada el 4 de junio de 2010 tras una reunión con medios de comunicación sudcoreanos en Macao (JoongAng Sunday/ AFP/ Getty Images)

En su libro publicado el 20 de enero en Japón, Kim Jong-Nam,el hijo mayor del difunto dictador Kim Jong-Il, declara que el régimen de Corea del Norte pronto se derrumbará bajo el reinado de su medio hermano, el líder supremo Kim Jong-Un.

De acuerdo al diario The Guardian, Kim Jong-Nam concedió entrevista a un escritor que vive en Tokio, Yoji Gomi, diciendo: “El régimen de Kim Jong-Un no va a durar mucho tiempo”, lo que sugiere una lucha de poder detrás. La entrevista aparece en su nuevo libro Mi padre, Kim Jong Il y yo, que recientemente apareció en Japón.

“Sin reformas, Corea del Norte se va a derrumbar y si ocurren tales cambios, el régimen se derrumbará también”, dijo.

En cuanto al aislado país comunista, “creo que vamos a ver que se perdió un tiempo precioso porque el régimen nunca se preguntó si iba a iniciar reformas o permanecería fiel a la estructura política actual”, agregó Jong-Nam.

Jong Nam, vive actualmente en China, cayó en desgracia ante su padre por más de una década, cuando lo detuvieron en Japón con un pasaporte dominicano falso al tratar de visitar Disneylandia.

El escritor Gomi, en una entrevista a CNN, declaró que Jong-Nam no cayó en desgracia por el incidente de Disneylandia, sino porque había criticado la “política Songun” de su padre, una doctrina que daba poderes al ejército para resolver todos los problemas interiores así como los conflictos exteriores del país.

“Él quiere (Kim Jong-Nam) que Corea del Norte adopte reformas económicas y abra sus puertas”, dijo Gomi.

China se niega a expedir visa a un periodista que iba a viajar con Harper

2 comentarios

Omid Goreishi, The Epoch Times

Más de 300 practicantes de Falun Gong meditan en la nieve pidiendo al Primer Ministro de Canadá, que va de visita a China, que ayude a detener la persecución

La embajada china se negó a expedir un visado al periodista de The Epoch Times, Matthew Little, que debía viajar con el Primer Ministro canadiense durante su visita a China esta semana.

El Sr. Little es un periodista de tiempo completo, miembro de la Tribuna de la Prensa Parlamentaria en Ottawa. La Oficina del Primer Ministro confirmó que había reservado un lugar para el Sr. Little, pero debido a la negativa de la embajada de China de expedirle la visa, no podrá acompañar a Stephen Harper.

Matthew Little aborda regularmente la relación entre Canadá y China en materia de derechos humanos, ha escrito artículos sobre la influencia y el espionaje del régimen chino en Canadá.

En 2010, se informó que el Sr. Little fue la causa de la cancelación de una conferencia de prensa con el dirigente chino Hu Jintao, durante su visita a Canadá antes de la cumbre del G20. La tribuna de la prensa parlamentaria indicó que Pekín insistió en que la Oficina del Primer Ministro evitara que el periodista de The Epoch Times asistiera a la conferencia de prensa, pero la tribuna no hizo concesiones y la conferencia finalmente se canceló.

Descubren planetas potencialmente habitables fuera de nuestro sistema solar

Deja un comentario

Impresión artística de Gliese 667 (Wikipedia)

El descubrimiento de un nuevo planeta fuera de nuestro sistema solar potencialmente “habitable”, el cuarto en un año de esta categoría, muestra que estos planetas son comunes, según los astrofísicos.

“Este planeta rocoso, es el mejor candidato para conservar agua líquida en la superficie y tal vez para albergar vida tal como la conocemos”, dijo Guillem Anglada-Escudé, que trabajó en el Instituto Carnegie en Washington cuando dirigía al equipo internacional de astrónomos que lo detectó.

Este planeta (GJ 667Cc) gira en torno a una estrella llamada GJ 667C, situado a unos 22 años luz (un año luz equivale a 9.46 billones de km). Completa su órbita en 28 días y es 50% más grande que la tierra.

El planeta se encuentra a una buena distancia de su estrella, una “enana” menos caliente que nuestro sol: las temperaturas no son ni muy calientes ni muy frías, lo que permite que el agua permanezca en estado líquido en la superficie.

Si nuestro sol fuera un foco de 100 watts, esta “enana” sería un foquito de una serie de navidad, explica a la AFP, Steven Vogt, profesor de Astrofísica de la Universidad de California en Santa Cruz, miembro del equipo internacional.

Pero como el planeta se encuentra más cerca de su estrella, las temperaturas son suaves y tiene una luminosidad similar a la tierra, añade. Pero no se sabe si tiene una atmósfera.

Su estrella, que pertenece a un sistema estelar que contiene en total tres estrellas, no parecía favorable a la presencia en su órbita de un planeta rocoso potencialmente habitable.

Este descubrimiento muestra que esta clase de planetas se pueden formar en una gran variedad de ambientes, algo que no se conocía hasta ahora, señalan los autores del descubrimiento publicado en la revista Astrophysical Journal Letters. El manuscrito está disponible en línea en: arxiv.org/archive/astro-ph

“Con la llegada de una nueva generación de instrumentos que permitan a los investigadores examinar una gran cantidad de estrellas enanas de la misma categoría, se podrá descubrir planetas habitables similares”, predice Guillem Anglada-Escudé, profesor de la Universidad de Göttingen (Alemania).

“Algún día también podremos buscar firmas espectroscópicas de vida en uno de estos mundos”, como la presencia de oxígeno y agua, considera. Según él: “Encontraremos un planeta hermano de la tierra en esta zona cercana a nuestro sistema solar, antes de la zona más lejana analizada por Kepler”, el telescopio estadounidense buscador de planetas fuera de nuestro sistema lanzado en 2009.

Astrónomos franceses, confirmaron en mayo de 2011, el primer planeta (Gliese 581d) potencialmente habitable. De tipo rocoso se sitúa a cerca de 20 años luz de la tierra.

Un equipo suizo, en agosto de 2011, anunció el descubrimiento de un segundo planeta habitable (HD 85512b) a 36 años luz. Finalmente, la NASA confirmó su primer planeta que podría albergar vida en diciembre (Kepler 22b), a 600 años luz.

Ahora hay 729 planetas fuera de nuestro sistema solar confirmados, 60 fueron encontrados por Kepler. Cuatro de ellos son potencialmente habitables.

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 80 seguidores