Duoyu Zhong, Tanya Harrison, Epoch Times

El 8 de septiembre, en la tradición china se celebra Zhongqiu Jie (中秋節), también se conoce como el Festival del Medio Otoño. Siempre cae el décimo quinto día del octavo mes del calendario lunar chino. Es un día importante de reunión familiar para admirar la brillante luna llena y luminosa, y comer el pastel de luna.

festa_della_luna

El origen de esta fiesta está en la leyenda popular de la Dama Lunar, Chang E. (Dibujo: Annie Wu/ Epoch Times)

Desde la antigüedad esta fiesta se relaciona con la leyenda de Chang E, fue una fuente de inspiración para los poetas, sus versos sobre la luna expresan alegría y pena, altas y bajas del espíritu, nostalgia y esperanza. Li Bai, Du Fu, Bai Juyi y Su Shi son algunos de los más grandes poetas de la literatura china, y escribieron sobre esta luna “melancólica”.

La poesía de Li Bai

Li Bai (701-762), fue un poeta de la dinastía Tang y se conoce como el Poeta inmortal en la historia de la literatura china. De niño, le gustaba leer, a los diez años ya había leído muchos de los clásicos confucianos. A los 20 años dejó a la familia para viajar a través del país hasta el año 742, cuando encontró trabajo al servicio del emperador Tang Xuanzong[i] como consejero y poeta.

Un día, mientras caminaba admirando las flores en el jardín del palacio con su concubina real favorita Yang Guifei[ii], el emperador cambió de estado de ánimo y mandó a llamar a Li Bai para qué expresara en verso ese momento.

Li Bai llegó borracho, apenas podía estar de pie ante el emperador, los cortesanos se vieron obligados a echarle agua para que recuperara el control: se recuperó, tomó el pincel y escribió un poema de gracia perfecta.

El emperador quedó muy satisfecho e impresionado por su talento. Después, si bebía o quería organizar banquetes, siempre fue en compañía de Li Bai.

Un día, Li Bai borracho se ensució los zapatos, el emperador ordenó a un eunuco limpiarlos. Gao, que era el más influyente eunuco del palacio y sólo servía al emperador, se ofendió tanto por pedírsele un servicio tan humilde, sin embargo, tuvo que cumplir con la orden del emperador.

El eunuco, sin embargo, se vengó metiendo cizaña entre Li Bai y Yang Guifei; mostró a Yang una de sus poesías, diciéndole que en realidad era un ataque contra ella, ella confiaba en el eunuco, y se enojó con Li. El eunuco y la concubina convencen al emperador de que no era apropiado tener e Li Bai en el palacio, y en el año 743, la corte imperial rechaza al poeta.

Al dejar el palacio, Li Bai comenzó a vagar, siguió escribiendo poesía y se dice que se convirtió en taoísta. Un año después de su exilio, un día de otoño se encontró con otro poeta de ese tiempo, Du Fu. Admiradores de sus respectivos talentos literarios, pronto se convirtieron en buenos amigos.

En su poesía, Li Bai expresa su pasión por la naturaleza, el amor a la patria y el dolor de su corazón. La mayor parte de sus poemas describe una humanidad perdida, solitaria y en busca de un contacto con el Cielo. A continuación dos famosos poemas que escribió sobre la luna.

3-poem_xiaoyun_et

“Beber solo, con la luna”, es un poema de Li Bai . (Xiao Yun/ Epoch Times)

Beber solo, con la luna

De una copa de vino entre las flores

Bebo solo sin compañía.

Alzo mi copa y pido a la brillante luna

Dame mi sombra y estaremos los tres.

La luna no puede entender por qué bebo,

Mi sombra me sigue a donde quiero que voy en silencio,

La luna acompaña a mi sombra un breve instante,

Para mí un momento de vivir con alegría.

Mientras canto la luna está pensativa

Mientras danzo la sombra se cierne.

Alegría de los amigos cuando estoy despierto

Cesa la armonía en la ebriedad.

En la búsqueda de una amistad eterna

Nos encontraremos de nuevo en la inmensidad del cielo.

 

Pensamientos en una noche clara

En frente de mi lecho, la luz viva de la luna,

Imagino que es la blancura de la escarcha que brilla en el sol.

Levanto la cabeza, para contemplar la brillante luna

Bajo la cabeza y pienso en mi tierra.

 

[i] Xuanzong, llamado también Minghuang de Tang, fue el séptimo emperador de la dinastía Tang. Su nombre fue Li Longji y vivió de 685 a 762. Su reinado duró 43 años (712-756), que fue el más largo de la dinastía Tang. Durante la primera parte de su reinado, fue muy dedicado y perspicaz, estableció las reglas que dieron a China altura a su cultura y su poder.

[ii] El nombre real de Guifei Yang era Yuhuan Yang (716-756). Guifei era el título más alto que podía recibir una esposa imperial después del de la emperatriz. Yang se convirtió en los últimos años, en la amada esposa del emperador Xuanzong. Era conocida por ser una de las cuatro bellezas de la antigua China.