Desapareció el reconocido abogado chino Gao Zhisheng

gettyimages-108136312-676x450-675x400

Geng He, esposa de Gao Zhisheng, abogado chino de derechos humanos perseguido, habla con la prensa en el Capitolio en Washington, 18 de Enero, 2011 (Tim Sloan / AFP / Getty Images)

Chang Chun, NTD Television

Gao Zhisheng, el reconocido abogado chino de derechos humanos, que el régimen comunista puso bajo arresto domiciliario desde hace tres años, desapareció de repente de su domicilio el 13 de agosto.

El 15 de agosto, nadie sabía dónde pudiera estar.

Geng He, la esposa de Gao que vive en los Estados Unidos, confirmó su desaparición a la cadena de televisión independiente New Tang Dynasty Television (NTDTV).

Geng dijo que había intentado llamar a su marido el 13 de agosto, pero no pudo comunicarse con él. Finalmente, pudo contactar a su hermano mayor, Gao Zhiyi, que le informó que Gao había desaparecido esa mañana.

“El hermano fue a casa de Gao a las 8 de la mañana para desayunar con él. Lo llamó varias veces, pero no salió de su cuarto. El hermano de Gao entró al cuarto pero no estaba. Informó de su desaparición a la policía a las 9 de la mañana. La policía local inició su búsqueda en la montaña cercana”, dijo Geng a NTDTV.

Geng añadió que desde entonces no tiene noticias. Intentó volver a llamar al hermano de Gao, pero ya no pudo contactar con él.

“Estoy muy angustiada desde que me enteré de su desaparición. Vivo en los Estados Unidos desde hace más de ocho años. A pesar de que vivo en un país libre, no me siento cómoda ni libre. Desde hace tres años, Gao fue liberado de prisión y puesto bajo arresto domiciliario, el Partido Comunista Chino (PCCh) no le permite ver a un dentista para tener tratamiento. Ya perdió casi todos sus dientes. Cada vez que veo comida, pienso en sus dientes. No me siento nada bien”, dijo.

Después de varios años de tortura, los dientes de Gao se debilitaron.

gao-collage-2-674x337

Gao Zhisheng en su oficina de Pekín (izq.) el 2 de noviembre de 2005 (Verna Yu / AFP / Getty Images) y en 2017 (foto de militantes difundida en China).

Geng recuerda que la última vez que habló con su marido, fue por el 11 de agosto. Señala que el PCCh no ha dejado de perseguir a su familia en China. Las autoridades chinas confiscaron los papeles de la familia de su hermana y les prohibió salir de su ciudad natal. Geng tiene miedo de llamar por teléfono a su familia, porque podría conducir a su persecución.

La desaparición de Gao se produjo una semana después de dar una entrevista exclusiva a NTDTV.

El 7 de agosto, dijo por teléfono a NTD Television que todos en China han perdido su libertad y viven como en la cárcel.

“En China, 1,300 millones de personas están bajo arresto domiciliario, no solo yo. Desde el punto de vista de la naturaleza humana, los derechos humanos, la humanidad y el mandato del cielo, es una prisión. Mi mayor deseo es cambiar este sistema perverso para que los chinos puedan vivir una vida normal y que China pueda volver a ser una civilización normal”, dijo.

Gao desapareció la víspera del XIX Congreso Nacional del PCCh prevista en otoño, periodo que el partido considera como muy “crítico”.

De las alabanzas a la tortura

En el pasado, el Ministerio de Justicia consideraba a Gao Zhisheng como uno de los diez mejores abogados en China. Cristiano convencido, tuvo problemas con el régimen comunista chino cuando comenzó a apoyar legalmente la causa de los practicantes de Falun Gong, una muy popular disciplina espiritual cruelmente perseguida en China.

Las fuerzas de seguridad chinas intensificaron la vigilancia de Gao después de haber escrito cartas abiertas a los principales dirigentes chinos condenando esta persecución. Lo detuvieron oficialmente en el año 2006.

Pasó los siguientes ocho años en idas y venidas a la prisión, donde sufrió las mismas torturas utilizadas con los practicantes de Falun Gong que él defendió: privación de sueño, golpes, choques eléctricos con bastones, etc.

En 2014, Gao Zhisheng fue liberado y puesto bajo arresto domiciliario en su provincia natal de Shaanxi.

Constantemente acosados, la esposa de Gao y sus dos hijos tuvieron que huir de China en 2009. Actualmente viven en los Estados Unidos.

Versión en inglés: Renowned Human Rights Lawyer Gao Zhisheng Disappeared, Says Wife

Traducido por: Lucía Aragón

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s