Abogado de derechos humanos encarcelado y torturado por el PCCh

Por Annie Wu

La Gran Época, EE.UU.

gettyimages-143660740-700x420

Jiang Tianyong con periodistas extranjeros en Pekín, 2 de mayo de 2012. (Foto: Mark Ralston / Afp / Getty Images)

El abogado de derechos humanos, Jiang Tianyong, que ha estado en prisión desde 2016 bajo sospecha de “subversión del Estado”, fue juzgado a puerta cerrada el 22 de agosto de 2017. Parece estar encerrado en la prisión 2 de la provincia de Henan, pero su esposa no está segura y está preocupada por su salud. En una entrevista con Radio Free Asia, Jin Bianling dijo que su marido se vería obligado a tomar sustancias misteriosas, probablemente drogas.

Se acusó a Jiang Tianyong de querer socavar el orden social y fue detenido en noviembre de 2016, después de haber organizado una campaña de sensibilización para ayudar a conocidos abogados de derechos humanos, detenidos en julio de 2015 en una operación nacional. Jiang Tianyong fue acusado de “intentar subvertir el sistema socialista” y de “socavar gravemente la seguridad del Estado y la estabilidad social”.

Durante la entrevista con la cadena de televisión asiática, Jin Bianling declaró que los guardias de la prisión obligan a su marido a ingerir dos veces al día sustancias desconocidas perjudiciales para la salud, lo que provoca un deterioro de su memoria. Ya en mayo, hubo noticias de que disidentes, peticionarios, abogados de derechos humanos y uigures encarcelados en los “campos de reeducación” establecidos por el régimen comunista, que se ven obligados a consumir drogas no identificadas y que han producido síntomas similares en estas personas.

Además, un miembro de Amnistía Internacional, Patrick Poon, también confirmó a Radio Free Asia que otros abogados detenidos en la operación de 2015 informaron verse obligados a tomar supuestos medicamentos.

Jin Bianling preguntó a los responsables de la segunda prisión de Henan dónde se encontraba exactamente su marido, y qué medicamentos le estaban dando. Pero al abogado se le prohíbe tanto comprar artículos de primera necesidad como recibir paquetes de sus familiares, y también se le impide hacer ejercicio al aire libre. Durante una visita a la prisión, su padre encontró a Tianyong esposado y sentado en una silla metálica fija en el suelo. Le dijo a RFA que “sus piernas estaban rojas e hinchadas”, señal de que el hombre se vio obligado a sentarse en una silla durante mucho tiempo, una de las formas de tortura más frecuentes en las cárceles chinas.

Jiang Tianyong ha defendido a muchas personas y grupos de marginados de la sociedad china que han sido tratados injustamente por el régimen comunista, como los enfermos de SIDA, otros defensores de los derechos humanos y los practicantes de Falun Gong, una disciplina espiritual pacífica que ha sido violentamente perseguida por la dictadura comunista durante casi veinte años. Ya había sido encarcelado en 2011 por participar en manifestaciones a favor de la democracia conocidas como la Revolución Jazmín.

Artículo en inglés: Prominent Human Rights Lawyer Jiang Tianyong Force-Fed Medication in Prison

Traducción de Lucía Aragón

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s